谈球吧体育

全球移民热线 400-123-4567
公司动态

外刊赏读《大西洋月刊》 为什么美国的城市努力吸引移民?谈球吧体育

2023-08-09 22:59 作者:小编 浏览:

  谈球吧体育Why American Cities Are Fighting to Attract Immigrants(为什么美国的城市努力吸引移民)的文章。众所周知,美国是一个移民国家,作为容纳来自世界各个角落人民的大熔炉,美国也面临着一堆旷日持久等待解决的移民问题。人们对于“移民是好是坏”的问题一直争论不休。

  本文从人们对于移民的抱怨入手,表达了作者对于移民的肯定与支持,也分析了美国各个城市对移民态度的转变。2013年考研线是一篇关于最高法院对“亚利桑那州自行制定移民法案”进行裁决的文章,虽然文章本身是讨论美国政体制度下各权利之间博弈较量的问题,但从侧面反映出移民问题一直是个热议话题。本文可作为了解移民问题的辅助阅读材料。

  1.drain: [dren] n. (财富等的)不断外流,(资源、能量等的逐渐或不停的)外流,流失;(精力、时间、金钱等的)消耗;耗费谈球吧体育,耗尽,耗竭;逐渐枯竭;逐渐流光;引起外流(或耗费)的东西

  12. *bolster: [bəʊlstə] v. 维持;鼓励;支持(政府、社会和政治制度);加强,增强,增加,充实,提高;援助

  翻译:移民抢走了我们的工作。他们不交税,使经济枯竭。他们让美国变得不那么美国。

  点评:第一段以四个并列的短句开头,列出人们对移民常有的消极评价,本段连用三个第三人称they侧面表现出有此种表达的人们对于移民的排外情绪。

  翻译:你可能听到过上述所有的议论,尤其是对于一个刚从经济危机恢复过来的国家。实际上,随着一波又一波的移民来到这个移民国家,先是被人轻视,接着勉强被人接受,最后因为他们的贡献而受人尊敬,这种言论在一两个世纪以前就已存在。

  点评:第二段展现对移民抱怨的普遍及由来已久。句①展现这种抱怨很常见,句②展现这种抱怨由来已久,从很久以前这个国家出现移民这种问题就存在了。注意本句后面部分以….then….and连接几个并列成分,实现句内语义递进,清晰展现出各地移民到美国后从一开始被人排斥到最后受人尊敬的过程。

  翻译:而现在同样有充足的证据证明移民创造了商机,使美国的劳动力充满活力。据考夫曼基金称,从2006到2012年谈球吧体育,硅谷超过2/5新创业的科技公司都至少有一个国外出生的创始人。拥护美国移民的新美国经济伙伴关系联合会的一份报道称,2011年这些企业占美国所有新创小型企业的28%。

  点评:第三四五段为文章第二部分,展现移民对美国经济和社会做出的贡献,表达了作者对移民的肯定。第三段作者引用权威机构的观点及报道,表述移民做出的贡献。句①为过渡句,呈上段②句末“最终因为他们的贡献受人尊敬”,too侧面反映出之前人们就意识到了移民的积极影响,同时本句启下,引出对于其贡献的探讨。句②③引用具体观点和报告例证句①,句②more than和at least相对应,展现移民在美国美国新创企业中所占比例之大。本段用数据说话,直观的体现移民在美国经济中不可或缺的作用。

  翻译:哈佛大学约翰•肯尼迪政府学院的经济和社会政策教授乔治•博尔哈斯称,移民也不是没有负面影响,尤其是对于没有高中文凭的美国人。在一份2013年由移民研究中心移民限制主义发布的报告中,博尔哈斯认为1990-2010年,移民可能压低了当地高中辍学者6%的工资,而其中大部分是由非法移民造成的。

  点评:第四段话锋一转,作者退而指出移民所带来的负面影响:压低美国没有高中文凭的人的工资。句①借权威人士的话总体概括这种影响,句②用报告内容对其进行具体说明。

  翻译:但总体来说,移民巩固了劳动力,增加了国家整体的经济活动。看一下移民对吸引大多数国外出生居民的城市的影响。纽约,洛杉矶,芝加哥,休斯顿都是主要的移民迁入地,也是经济发达区,大约占据了1/5的国内生产总值。在纽约,2011年移民占据了44%劳动力。2007年洛杉矶及其周边地区的移民创造了三分之一的经济产出。

  点评:第五段对三四段的论述进行总括。句①中一个but将话题收回,重新回归对于移民的积极评价。On the whole是对前面的总结,分析完移民利弊后,总体来讲的状况是移民可以增加劳动力及国家经济活动。句②③④进而具体对句①进行举例说明。

  翻译:移民学习英语,成为市民后往往会为经济做更大的贡献。少数城市,尤其是纽约,长久以来都欢迎移民进入主流社会和主流经济。美国其他地区对待新到移民没有那么多经验,但也在学着适应。

  点评:本文第六七段主要探讨各个城市对移民态度的转变及吸引移民的过程中遇到的障碍。第六段展现城市对移民态度的转变。句①承接上文,继续说明若移民掌握更多技能对城市能有更加积极的影响。句②进而举例指出一些大城市长久以来对移民的积极态度,句③接着说出不止这些大城市,其他一些城市也渐渐的转变态度,开始学着适应多样化及移民的到来。

  翻译:欢迎移民最大的障碍也是极为平常的一个:缺少资源。纳什维尔的市长迪安说,每个地方都可能在对其投资。尽管如此,让他满意的是另外一个潜在的障碍,社区反对已经变弱了。他说,我相信还有人为此担心,只是他们不说。

  点评:第七段承接第六段,指出这些城市在欢迎移民的过程中遇到的问题,句①直接指出问题,句②借他人之言表现人们对这个问题的观点。句③④对其他障碍进行补充说明。

  翻译:他还带着一丝公民自豪感说到,我觉得现在是个幸福的时刻,这个城市已适应了多样化。这是个好故事,你们都会被其鼓舞。

  点评:第八段继续借市长之语收束全文,表达了对于各城市努力接纳移民的赞许和美好期望。作者也侧面表达了自己的观点。

  文章共有八段,虽段落较多,但可大体分为三个部分。其中第一段和第二段为第一部分,通过展现人们对移民的抱怨引入全文讨论的话题,同时也为后文的观点转折埋下伏笔。第三四五段为第二部分,转而表达作者自己及权威人士对移民正面积极影响的肯定与赞成,用数据说话,具有说服力。第六七八段为第三部分。探讨了各个城市对于移民态度的转变并分析了欢迎移民的过程中遇到的障碍。总体可以看出不仅作者,整个社会都开始对移民有着越来越积极的态度。