谈球吧体育

全球移民热线 400-123-4567
公司动态

出国移民专业名词解释——移民文学谈球吧体育

2023-09-03 18:26 作者:小编 浏览:

  谈球吧体育在1985年以前还只是默默无闻的移民文学在过去的20年里,凭借其丰富多彩的诗化题材得到了长足的发展,不仅是对德语文坛的一种丰富和补充,更在国际上崭露头角。时至今日,一些著名的移民文学作品被广泛阅读,而它们的作者也以德语作家的身份频繁出现各种媒体之上,如Feridun Zaimoglu,SAID,Rafik Schami,Terézia Mora,Emine Sevgi zdamar,Ilija Trojanow,Herta Müller,Zsuzsa Bánk。他们的作品在图书市场上异军突起,他们的小说、散文和诗歌也成为了当代德语文学的重要作品。

  移民文学首先来源于作者的写作方式,并不与作者自身的语言和出身直接相关。而这种写作方式的标志特性即是文化多视角性——这在德语文学中,并不是第一次出现,只要一想到 Adelbert von Chamisso、Franz Kafka、Elias Canetti 或是Jurek Becker ,他们就从未被约束在纯粹的“单一文化”范畴内。大多数被看作是移民文学的作家用德语写作;有些人,例如那些罗马尼亚裔德语作家,一直如是。其他的作家却紧紧秉持着他们的祖籍语言,尽管他们长时间在德语地区生活——然而他们的文章无论是在形式上、主题上还是题材上出发,都依然从属于移民文学。如果将研究的范畴扩展到德国之外谈球吧体育,那么移民文学就“不仅只是民族转化,而同样代表着一种后民族主义讨论”。

  1980 年,关于工作移民的文学作品,还贴着“外籍工人文学”的标签,也正是从这时起,这种文化类型开始广泛被德国民众所接受。德国移民文学第一阶段的重要作品包括Aras ren、Yüksel Pazarkaya 、“PoLiKunst”协会会员的作品(成员包括Franco Biondi、Jusuf Naoum谈球吧体育、Suleman Taufiq、Habib Bektas、Rafik Schami、Gino Chiellino等)以及 Irmgard Ackermann出版的文集。这些作品大多数是在慕尼黑德语外语学院的有奖征文中产生,该学院于1985年第一次作为权威加入了Adelbert-von-Chamisso 奖的颁奖委员会,而这一奖项是德语文学奖项中最值得炫耀的奖项之一。在始于1980年代中叶的移民文学初级阶段,许多文章多数聚焦于家乡与异乡语言交流、移民过程中的语言交流和文化交流、移民接纳“多元文化”的德国社会问题等线年所遭遇到的情况类似,这种文学类别在Emine Sevgi zdamar的书里被归纳为“外国人文学”,而它正是在这样一种背景下不断发展着其多样性。那些往往是出于政治原因被迫离开祖国的来自中欧、东欧以及东南欧的作家在1989/1990年那个“转折点”到来之前谈球吧体育,就已经进入了人们的视线。 他们的作品在语言上和风格上通常很新颖,有时极度复杂,有时又非常贴近二战前的文学传统,如Ota Filip、Libue Moníková、Zsuzsanna Gahse、Gyrgy Dalos、Herta Müller以及 Richard Wagner等人的作品就非常生动地再现了当时中欧的民族对话状况。来自亚洲、非洲和拉丁美洲的作家,例如自1950 年代就在德国写作的波斯裔作家Lyriker Cyrus Atabay以及生活在汉堡的日本裔作家Yoko Tawada,也受到了同样的重视。1990年后,来自民主德国的外籍作家,如蒙古籍作家Tuwine Galsan Tschinag、叙利亚籍作家Adel Karasholi,也逐渐获得了关注。

  伴随着第二代、第三代移民作家的出现,寻求摆脱“融入和析出的冲突”的需求成为一种普遍现场,而移民文学也由此逐渐融入德语文学。像Zafer enocak、José F.A. Oliver或Zehra irak这样的作家,他们既不想被划分成外籍,又不想被划分成德籍。Feridun Zaimoglu 以Kanak Sprak 为关键词表述了整整一代德籍土耳其裔大城市青年人的生活现状,怀抱同样理想的还有Yadé Kara、Selim Oezdogan以及Imran Ayata。显而易见,他们成为了后殖民主义混合文化的文学代言人。

  在那些非德国文化背景的青年作家的作品中,呈现出一种极为多样化的跨文化创作方式。通过频繁的视角转换、复调式的语言表达方式以及“欧洲中心化”的写作方式凸现出其作品在结构上的复杂,例如Ilija Trojanows的《Der Weltensammler》以及捷克裔作家Wieners Michael Stavari那些带有语言试验性质的散文,再比如1978年生于波黑的Saa Stanii的首部小说,看似一出幽默闹剧,实则带着浓重的自传特点。像1970 年生于哈萨克斯坦的 Eleonora Hummel以及1973 年生于南斯拉夫达尔马提亚地区的 Marica Bodroi这样的作家,因其作品中所表现出来的种种特色,被定义为“狭义上的移民作家”。直至今日,他们的作品仍为当代移民文学做出了诸多重要贡献。